apostille-info
UK | PL
Олександр Іваненко

Олександр Іваненко

Legal Document Expert

Онлайн

Що вас цікавить?

Апостиль довіреностей і нотаріальних актів

Склали у польського нотаріуса довіреність для продажу нерухомості в Україні? Хочете використати польське судове рішення в іншій країні? Потрібен апостиль через Sąd Okręgowy + MSZ — двоступенева процедура з особливостями.

Робимо під ключ від 370 zł — включно з засвідченням підпису нотаріуса в суді і апостилем у MSZ.

Від

370 zł

суд + MSZ + сервіс

Кроки

2 етапи

Sąd Okręgowy → MSZ

Строк

7–14 днів

стандартно

Для

UA, США, UK

і країн Конвенції

Наші послуги

Які документи апостилюємо

Pełnomocnictwo, testament, APD

Нотаріальні акти

  • Pełnomocnictwo
  • Akty własności
  • Testament
  • Akt poświadczenia dziedziczenia
  • Nota notarialne
  • Poświadczenia
  • Protokoły

Рішення, ухвали, вироки

Судові документи

  • Wyroki i postanowienia
  • Zaświadczenia sądowe
  • Orzeczenia
  • Wyroki karne

Всі ці документи потребують двоступеневої процедури — спочатку суд, потім MSZ.

Важливо

Чому не можна одразу в MSZ

MSZ Wydział Legalizacji не має бази підписів усіх тисяч польських нотаріусів. Тому апостиль на нотаріальному документі ставиться тільки після того, як Sąd Okręgowy за місцем практики нотаріуса засвідчив справжність його підпису.

Алгоритм:

  1. Нотаріус підписує документ у себе в канцелярії
  2. Вам/нам треба нести акт у Sąd Okręgowy відповідного округу
  3. Суд перевіряє свою базу підписів нотаріусів, ставить спеціальну печатку “poświadczenie”
  4. Далі в MSZ — вже апостиль

Коли потрібен

Коли потрібен апостиль на довіреність

Довіреності для України — найпопулярніший кейс

Українці в Польщі масово роблять довіреності у польських нотаріусів для:

  • Продажу нерухомості в Україні
  • Ведення судових справ в Україні
  • Оформлення спадщини в Україні
  • Зняття з реєстрації місця проживання
  • Отримання документів (дипломи, довідки) в Україні
  • Управління банківськими рахунками в українських банках
  • Продажу автомобіля в Україні

Для інших країн

  • Продаж майна в США, Канаді, Великій Британії
  • Міжнародна спадщина
  • Представництво в іноземних судах
  • Акти у ОАЕ, Саудівській Аравії, інших країнах з апостилем

Нюанс з Україною — Договір 1993

Між Україною і Польщею діє Договір про правову допомогу 1993 року. Формально він замінює апостиль — польський нотаріальний акт повинен визнаватись в Україні без апостилю.

На практиці 60-70% українських нотаріусів, реєстраторів і судів вимагають апостиль навіть на польських документах. Не хочуть ризикувати без апостилю. Тому рекомендуємо завжди ставити апостиль — витрачаєте 200-300 zł, уникаєте повернення документів і повторних візитів.

ЦІНИ

Тарифи

1 акт

370 zł

суд + 60 zł MSZ + 250 zł

Довіреність + переклад

470 zł

+ 80 zł переклад UA

2 акти одночасно

500 zł

120 zł MSZ + 350 zł

Судове рішення

420 zł

60 zł MSZ + 300 zł

Терміновий

+150 zł

1-2 дні, якщо можливо

Ціна залежить від округу — у деяких судах збір за засвідчення безкоштовний, у деяких 30 zł.

ЯК ПРАЦЮЄМО

Процедура під ключ

  1. 1

    Ви робите нотаріальний акт

    Pełnomocnictwo ogólne до 100 zł + VAT. Pełnomocnictwo do jednej czynności до 30 zł. Pełnomocnictwo do sprzedaży nieruchomości до 100 zł з детальним текстом.

  2. 2

    Надсилаєте оригінал акта нам

    InPost, DPD, Nova Post. Можете одразу при отриманні у нотаріуса.

  3. 3

    Несемо в Sąd Okręgowy

    Ключовий момент — правильний суд за округом практики нотаріуса, не за вашим місцем проживання.

  4. 4

    Апостиль в MSZ

    MSZ Wydział Legalizacji, Krucza 38/42, Варшава. 1 день особисто через e-Konsulat або 1-2 тижні поштою.

  5. 5

    Повернення

    З апостилем і присяжним перекладом (якщо замовляли) — кур'єром вам.

Кейси

Спеціальні випадки

Судове рішення про розлучення для української реєстрації

Український ДРАЦС визнає польське розлучення тільки з апостилем і перекладом. Потрібно:

  1. Отримати prawomocny wyrok з польського суду (з відміткою “prawomocny od dnia…”)
  2. Апостиль через Sąd Okręgowy (суд, що виносив рішення, і той же суд апостилює) + MSZ
  3. Присяжний переклад на українську

Судове рішення про усиновлення

Аналогічна процедура. Важливо мати повний текст рішення з усіма персональними даними, не короткий витяг.

Акт поświadczenia dziedziczenia для спадщини в Україні

APD — це польське “свідоцтво про право на спадщину”. Визнається в Україні за Договором 1993, але апостиль знижує ризики відмови. Процедура: нотаріус → Sąd Okręgowy → MSZ.

Апостильований переклад — коли потрібен

Деякі країни (не Україна) просять, щоб сам переклад теж був апостильований. Це зворотна процедура:

  1. Ви апостилюєте оригінал
  2. Присяжний перекладач робить переклад
  3. Нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача — 20 zł
  4. Sąd Okręgowy → MSZ апостилює вже цей нотаріальний акт

Додатково +150-200 zł і ще тиждень часу. Але це рідко потрібно — 95% клієнтів обходяться звичайним присяжним перекладом без подвійного апостилю.

Пакет

Довіреність для України — 550 zł

Оптимальний набір для більшості українських кейсів:

  • Довіреність у польського нотаріуса (оформлення, консультація)
  • Апостиль через Sąd Okręgowy + MSZ
  • Присяжний переклад на українську
  • Кур’єрська доставка вам

Якщо у вас довіреність уже складена — 370 zł за апостиль + переклад 80-150 zł.

Пов’язані послуги

Деталі процедури — у блозі про нотаріальні послуги у Польщі.

ГОТОВІ ПОЧАТИ?

Замовити апостиль довіреності

Напишіть нам. Для прискорення розрахунку вкажіть:

  • Тип документа (довіреність, рішення, APD тощо)
  • Нотаріус якого міста склав документ
  • Куди подаєте
  • Чи потрібен переклад
  • Бажані строки

Якщо ще не маєте довіреності — консультуємо на етапі складання. Підкажемо формулювання, які точно прийме українська сторона, щоб уникнути повторних візитів до нотаріуса.

Часті запитання

Як апостилювати польську довіреність для України?

Нотаріус у Польщі складає двомовний польсько-український акт нотаріалний, після чого на ньому MSZ ставить апостиль. Нотаріальна такса — від 370 zł. Апостиль — 60 zł. Загалом 430–700 zł залежно від нотаріуса.

Чи приймають в Україні нотаріальний акт без апостилю?

За Договором 1993 — формально так. На практиці ДРАЦС, нотаріуси і суди України у 2026 вимагають апостиль і нотаріально засвідчений переклад. Без апостилю ризикуєте відмовою в реєстрації дії.

Скільки коштує польський нотаріус для довіреності?

Такса Міністра юстиції 2026: базова ставка — 370 zł нетто + VAT 23% = 455 zł брутто за одну дію. Доручення для розпорядження нерухомістю — від 590 zł. Додатково tłumaczenie przysięgłe (якщо потрібне) — 130–200 zł.

Чи можна оформити довіреність дистанційно?

Ні, польський нотаріальний акт вимагає фізичної присутності. Можна вибрати нотаріуса в будь-якому місті (Варшава, Краків, Вроцлав, Гданськ), записатися онлайн і приїхати на 30 хв. Апостиль після цього — через кур'єра.

Чи потрібен переклад довіреності?

Якщо нотаріус оформив двомовний акт (PL+UK) — ні. Якщо тільки польською — додайте присяжний переклад на українську (в Польщі — від tłumacza przysięgłego UA, в Україні — через офіційне бюро перекладів з нотаріальним засвідченням).

Повʼязані послуги

Читайте також у блозі

Оновлено: · Олександр Іваненко